Spend all your time waiting
Egész életedben vártál
For that second chance
egy második esélyre.
For the break that would make it okay
Egy váratlan történésre, amely mindent rendbe hoz.
There's always some reason
Mindig találsz okot arra,
To feel not good enough
Hogy ne érezd elég jól magad.
And it's hard at the end of the day
És a nap végén mindig nehéz.
I need some distraction
Szükségem van valamire, ami eltereli figyelmemet,
Oh a beautiful release
Csodás könnyedség kellene.
Memory seeps from my veins
De emlékek futnak át bennem.
Let me be empty
Most hagy legyek üres,
Oh and weightless and maybe
súlytalan, és talán
I'll find some peace tonight
Nyugodt lesz a ma éjjelem.
In the arms of the angel
Egy angyal karjaiban
Fly away from here
Szállj el innen
From this dark cold hotel room
Ebből a sötét, hideg hotelszobából
And the endlessness that you fear
És a végtelen félelmeidből.
You are pulled from the wreckage
Visszaránt zátonyra futott, összetört
Of your silent reverie
Csendes álmaidból.
You're in the arms of the angel
Egy angyal ölelésében
May you find some comfort here
Lehet, megtalálod nyugalmad.
You're so tired of the straight life
Belefáradtál az életed egyhangúságába
And everywhere you turn
És bármerre is fordulsz
There's vultures and thieves at your back
Keselyűk és tolvajok lesznek hátad mögött
The storm keeps on twisting
A vihar még mindig tombol
You keep on building the lies
Miközben tovább építgeted a hazugságaidat
That you make up for all that you lack
Amikkel eltakarod magad elől is a dolgokat, amelyek hiányoznak.
It don't make no difference
De ez nem változtat semmin.
Escaping one last time
Az utolsó alkalom a menekülésre.
It's easier to believe
Könnyebb hinni
In this sweet madness
Ebben az édes őrületben
This glorious sadness that brings me to my knees
Ebben a csodálatos szomorúságban, ami térdre kényszerít
In the arms of the angel
Egy angyal karjaiban
Fly away from here
Szállj el innen
From this dark cold hotel room
Ebből a sötét, hideg hotelszobából
And the endlessness that you fear
És a végtelen félelmeidből. You are pulled from the wreckage
Visszaránt zátonyra futott, összetört
Of your silent reverie
Csendes álmaidból.
You're in the arms of the angel
Egy angyal ölelésében
May you find some comfort here
Lehet, megtalálod nyugalmad.
You're in the arms of your angel
Angyalod karjaiban
May you find some comfort here
Lehet, megtalálod nyugalmad.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.